Saltar al contenido

Logo

Avatar

Subtítulos o Doblaje?


  • Please log in to reply
139 Respuesta(s) a este Tema

#21 Pinocaster

Pinocaster

    Ocupo internet solo para ver el Foro ^^

  • #pro
  • 5.210 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 19:01

Ingles con Sub o Español Latino (Mexicano). pero nunca español coño xD


+100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Son la raja las voces en Latino, la del GeoW2 es épica :zippyasterisco: :zippyasterisco: , pero prefiero en Ingles con sub

#22 AquoSharp

AquoSharp

    Super Forer@!

  • #pro
  • 766 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 19:36

Me da lo mismo siempre que sea en juegos de PS3, en juegos de xbox360 ambas opciones dan asco Comentar Imagen

#23 Killer Tiger

Killer Tiger

    Repartidor de ajíes

  • #pro
  • 5.910 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 19:52

El doblaje de Reach es malísimo, partiendo porque todos los weones tienen el mismo acento.

En inglés, los únicos que comparten acento son Carter y Noble 6.

Kat la lleaaaaa en inglés :zippypelao:


+1

Cuando empeze a jugar y escuche las voces en las primeras cinematicas... fue la peor decepcion de la vida wn :foreveralone:

#24 Alkariel Zero

Alkariel Zero

    Posteo, Luego existo

  • #pro
  • 2.134 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 20:09

...Subtitulos por mucho. Siempre que se pueda el idioma original del juego(q en la gran parte de los casos es ingles). Los doblajes en general no son malos, solo que como tenemos el punto de comparacion con el original vemos la diferencia.

El de reach es piola, pero esperaba mas. Lo mas gracioso es que tengo voces en español pero subtitulos en ingles y en algunos dialogos no calzan para nada lo que se dice.

#25 Plaza

Plaza

    Super Forer@!

  • #pro
  • 976 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 20:20

todo lo que este en su voz verdadera es bueno, lo demas siempre esta con voces medias raras y que no convencen a nadie
subtitulos FTW

#26 General Wesker

General Wesker

    Posteo, Luego existo

  • #pro
  • 1.742 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 20:33

Siempre me han gustado y prefiero las cosas en su idioma original, ingles sobre todo, y si el juego es japo que este en japones, con subtitulos en español.

Los juegos que mas me han gustado en español son Uncharted y Gears of War.



pero los Uncharted estan en español coño. Aunque es un buen doblaje y el carisma de los personajes logra ser transmitido de igual forma.

Yo me quedo con español neutro o latino como primera opcion y como segunda opcion ingles o japones ( dependiendo del juego ) subtitulado en español.

Pero entre que venga en ingles pelado como vienen generalmente juegos como Call of Duty y doblaje con español coño, me quedo con este ultimo.

Tambien mencionar que a veces para mi es mejor q este doblado ya sea con neutro o coño en juegos de mucha accion , pues no se puede estar pendiente de los subtitulos y la accion que esta ocurriendo, sobre todo si hay mucho vertigo. Pongo como ejemplo al GTA en q a veces vas conduciendo y te van hablando y mas encima disparando, entonces no alcanzo a agarrar todo el hilo conductor del dialogo.

#27 Ribosoma

Ribosoma

    Ocupo internet solo para ver el Foro ^^

  • #pro
  • 6.981 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 21:22

Siempre en idioma original, si es ingles depende si las voces son claras no uso subtitulo, si el audio no es muy claro subtitulos en ingles o en su defecto en español. Para otros idiomas prefiero el sub ingles (salvo que sea algo en español, ahí no uso subs XD XD)

(y a veces los subtitulajes son una mierda, por ejemplo en BBT tradujeron "friendly fire" como "fuego amistoso", siendo que la traducción correcta es fuego aliado)


Igual hay algunas cosas que prefiero traducido que en original... por ejemplo los Simpsons XD

Editado por Ribosoma, 11 enero 2011 - 21:23


#28 Maguzzz

Maguzzz

    Ocupo internet solo para ver el Foro ^^

  • #pro
  • 5.682 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 21:39

Todos con subtitulos :zippyfeliz:

#29 casanime

casanime

    Super Forer@!

  • #pro
  • 987 Mensajes

Publicado 11 enero 2011 - 21:40

Para juegos, con subtitulos en español estamos bien.


PD: Peliculas, siempre en su idioma original.

#30 prometeo_1

prometeo_1

    Super Forer@!

  • #pro
  • 615 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 14:58

Amen!



+2

#31 N1725

N1725

    Integrándose ^^

  • #pro
  • 85 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 19:34

Subtitulos y con suerte

Ya es una lata leer unos subttulos que pocas veces son bien acertados para mamarnos unos doblajes en donde se pierde mucho de el dialogo original

#32 General Wesker

General Wesker

    Posteo, Luego existo

  • #pro
  • 1.742 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 19:44

igual es extraño que la configuracion de ingles o español en la xbox haga depender de que idioma va a tener el juego, por ejemplo con Rainbow Six Las Vegas, si la consola estaba en español el juego quedaba hablado en coño, pero si estaba configurada al ingles el dialogo era en ingles, entonces era como bien tirado de las mechas que el juego en si no te diera la opcion a elegir

#33 Big-Fortuna

Big-Fortuna

    Super Forer@!

  • #pro
  • 501 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 20:16

igual es extraño que la configuracion de ingles o español en la xbox haga depender de que idioma va a tener el juego, por ejemplo con Rainbow Six Las Vegas, si la consola estaba en español el juego quedaba hablado en coño, pero si estaba configurada al ingles el dialogo era en ingles, entonces era como bien tirado de las mechas que el juego en si no te diera la opcion a elegir


Con varios juegos ocurre lo mismo, por eso al final dejé la xbox seteada en inglés nomás.
El español coño es cagaonda, mata todo el cuento del juego, toda la mística se va a la tacres.

#34 Arielitogato

Arielitogato

    Super Forer@!

  • #pro
  • 853 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 20:20

subs en ingles, o por ultimo en español...
doblaje sucks :zippyxuncoco: (aunque hay unos muy buenos, pero no son lo mismo u.u)

#35 gox_rx

gox_rx

    Posteo, Luego existo

  • #pro
  • 1.204 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 20:26

con subtitulos... como segunda opcion español latino

#36 Jinkaz

Jinkaz

    Super Forer@!

  • #pro
  • 994 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 20:36

igual es extraño que la configuracion de ingles o español en la xbox haga depender de que idioma va a tener el juego, por ejemplo con Rainbow Six Las Vegas, si la consola estaba en español el juego quedaba hablado en coño, pero si estaba configurada al ingles el dialogo era en ingles, entonces era como bien tirado de las mechas que el juego en si no te diera la opcion a elegir


El assassins creed de ps3 tenía ese mismo atado...

#37 6fa6ian6

6fa6ian6

    Super Forer@!

  • #pro
  • 786 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 21:10

Subtítulos, siempre prefiero el idioma más de "origen", aunque el español latino de los Gears es la raja xD


Y sobre el reach, lo peor es la última cinemática cuando se escapa una voz en coño siendo que todo el juego tenía español neutro Comentar Imagen

#38 dark_nobody

dark_nobody

    Forer@!

  • #pro
  • 196 Mensajes

Publicado 12 enero 2011 - 22:16

Subtítulos, siempre prefiero el idioma más de "origen", aunque el español latino de los Gears es la raja xD


Y sobre el reach, lo peor es la última cinemática cuando se escapa una voz en coño siendo que todo el juego tenía español neutro Comentar Imagen


jajaja si me di cuenta de esa wea yo dije WTF!!!

#39 Darkside Hayabusa

Darkside Hayabusa

    Forer@!

  • #pro
  • 461 Mensajes

Publicado 20 enero 2011 - 21:32

depende de como se escuchen en cada juego por ejemlo el doblaje al español del ureal tournament 3 es un asco cuando se escucha un '' disparo a la cabeza'', en vez del ''headshot'' lo que cambia considerablemente con el doblaje de gears que es bkn, sobre todo como habla marcus :zippyasterisco:

#40 UltraGore

UltraGore

    Mamut Gamer

  • #pro
  • 9.580 Mensajes

Publicado 25 enero 2011 - 07:03

Todo un tema esto del "lenguaje original" en una creación digital :zippymmm:




0 usuario(s) están leyendo este tema

0 miembro(s), 0 invitado(s), 0 usuario(s) anónimo(s)